Para
comprender en toda su extensión el refrán título de este “post” (“Lo rodaron
espicha’o”), resulta obligatorio conocer el significado y origen de la palabra
“espicha’o, que escrita correctamente sería “espichado(a)”.
El primer
“lugar” al que acudimos para buscar dicho vocablo es el diccionario de la RAE
(Real Academia Española) y allí encontramos que “espichar” es punzar con un
objeto agudo, pero no se queda ahí, va más allá, señalando que en Venezuela
dicha palabra es, refiriéndose a un neumático, perder aire a causa de un
pinchazo, de allí lo de “Lo rodaron espicha’o”.
También nos
dice, la RAE, que espichar viene de “espiche” y que, “espiche”, es una “estaca”
pequeña que sirve para cerrar un agujero, como las que se colocan en las cubas
o toneles para que no salga el líquido, o en los botes para que no se aneguen o
inunden, evitando de esa manera su hundimiento; pero así como sirve para tapar
un agujero (por su condición de estaca), también puede producirlo provocando el
ya mencionado “pinchazo”, lo que nos retrotrae al ya mencionado “Lo rodaron
espicha’o”.
Lo expuesto
en el párrafo anterior nos lleva hasta el Principado de Asturias (comunidad autónoma
de España, situada al noroeste de ese país), donde durante los meses de enero,
febrero y/o marzo se llevaban a cabo “espichas”, es decir reuniones festivas en
la que se bebía la sidra que se conservaba en pipas o barricas de madera y se
escanciaba quitando la “espicha” (pequeña estaca de madera de forma cónica) que
taponaba el orificio evitando el derrame del líquido, pero que al ser retirada
permitía fluyese el líquido dejando vacío (espichado), el mencionado tonel.
En tauromaquia
Espichar es herir o punzar con un objeto agudo al toro - En Cuba es Adelgazarse o perder peso y volumen
- En Canarias es plantar hortalizas o sembrar maíz – También se refiere, en
varios países, a morir - En Colombia es algo aplastado, machacado, pisoteado,
triturado.
En Venezuela
para referirnos a alguien que se ve deslucido, estropeado, gastado, ajado, demacrado,
acabado, anciano, añoso, deteriorado, envejecido, que representa más edad de la
que en realidad tiene decimos: A fulano “Lo rodaron espicha’o”
¿Te gustó este artículo (“post”)?... demuéstralo dejando tus
comentarios en el espacio destinado para tal fin.
Compártelo en tus redes sociales, al hacerlo estarás difundiendo esa
parte de la cultura del pueblo venezolano que son los refranes.
Hazte seguidor de este tu blog y recibirás las nuevas publicaciones.
¿No te gustó?... igual deja tu comentario, te aseguro que no habrá
censura de ningún tipo.
... puès me encantò ... en dìas pasados me "agarrò" un virus que me dejò "espichada"... del tiro rebajè 4 kg. en 2 dìas...fue un "espiche" que me demacrò porque fue por arriba y por abajo... Soy Migdalia del Moral. Me nombro porque hay otro por acà y no sè còmo borrarlo..no pude hacerlo. Un gran abrazo y espero otras comunicaciones... Feliz noche aùn por acà..
ResponderEliminarFeliz noche para ti Migdalia, por acá ya es de madrugada. De ti, por más que te sucedan cosas, jamas se podrá decir que te "rodaron espich'á". Gracias por tu comentario, espero seguir viéndote por este tu blog.
EliminarExcelente explicación. No esperaba menos de una persona como Freddy del Moral creador de este blog. Este es el tipo de actividad que hay que promover. Gracias
ResponderEliminarGracias a ti, apreciado lector, por dedicar un rato de tu precioso tiempo a la lectura de este tu "blog". Espero tenerte seguido por acá.
EliminarHola Freddy, que tal? Me preguntaba si la expresión pudiera tener alguna connotación sexual, por eso de tapar un agujero... O nada que ver
ResponderEliminarMuy buena explicación. A todo esto hay que agregarle las consecuencias que sufre un caucho (ó llanta) de un automóvil cuando se rueda desinflado (espicha'o). Inevitablemente queda maltratado, estropeado, gastado, ajado, acabado, deteriorado, envejecido, representando más tiempo de uso del que en realidad tiene...
ResponderEliminarDescubro hoy, el blog y esta expresión que no había leído ni escuchado a pesar de ser venezolano. Pone de manifiesto la chispa así como también la capacidad del lenguaje coloquial venezolano para ser certero y al mismo tiempo demoledor. "Lo rodaron espichao", todavía me río... Gracias por el trabajo de recopilación y de divulgación. Fernando Strédel Balliache.
ResponderEliminar